Accueil Nouveautés Auteurs Titres Traducteurs Agenda Contact Liens Commande
Portada Novedades Autores Ttitulos Traductores Diaro Contacto Enlaces Pedido
Recherche :        
 
CATALOGUE
CATALOGO
Universitaire
 textes/textos CAPES/AGRÉGATION d'espagnol
 Essai
Littérature
 Des femmes dans l'histoire
 Paroles de femmes
 Epigramma
 INDIGO
Littérature
traduite
de l'espagnol
literatura traducida
del español
 Poésie
 Théâtre
 Nouvelle
 Roman
 Essai
Littérature bilingue
literatura bilingüe
 Poésie / Poesía
 Anthologie/Antologia
 Nouvelle / Cuento
Littérature
en langue espagnole
literatura
en lengua español
 Poesía
 Cuento
 Novela
 Ensayo
Art
 Indigo ART
 
Universitaire>>> Essai
EXILS, MIGRATIONS, CREATION / volume 1
Perspectives transculturelles
Sous la direction de Evelyne Hanquart-Turner

ISBN 2-35260-029-4
210 pages
21 €

Cette série de quatre volumes est le fruit d'un colloque international qui s"est tenu à l’Université de Paris XII-Val de Marne en avril 2006.

 Le thème de l’exil et celui, plus vaste, des migrations entraînent à s’interroger sur leurs conséquences culturelles, linguistiques, esthétiques et littéraires. L’approche historique du phénomène, les circonstances politiques, économiques qui le motivent ; l’identité de l’exilé ou du migrant ; la créativité de ces populations déplacées qui donne naissance à des cultures spécifiques, à des créations esthétiques partagées entre l’individuel et le collectif, élaborées dans un entre-deux culturel ; l’impact attendu de ces diverses manifestations sur les communautés d’accueil ou sur celles qui ont été ainsi transplantées, sont autant de thèmes abordés ici par des chercheurs spécialistes des cultures anglophone, germanique, hispanophone et italophone.

Pour offrir une vision  quelque peu synthétique des  interrogations soulevées, les articles rassemblés  dans  le premier volume illustrent la variété et la richesse des problématiques qui se sont imposées à l’analyse. Empruntés à toutes les aires culturelles concernées, divers mais  témoignant des préoccupations communes de ces errances,  ils ont été regroupés en trois centres d’intérêt et de réflexion : les réalités de l’exil et le réalisme de sa fiction, le choix de la langue d’expression (langue maternelle ou langue du pays d’accueil) et leur transposition par l’image à travers le cinéma.

SOMMAIRE
Évelyne HANQUART-TURNER, (Université de Paris 12-Val de Marne)
Préface ........................................................................... 7
Cécile OUMHANI, (Université de Paris 12-Val de Marne)
Écrire entre/au-delà des rives ....................................... 11
Première partie
Réalité(s) de l’exil et réalisme de la fiction exilique
Laure BARBIZET-NAMER, (Cité nationale de l’histoire de l’immigration, Paris)
La Cité nationale de l’histoire de l’immigration :
état du projet un an avant son ouverture au public....... 19
Carlos LEONE, (Brown University, Portuguese and Brazilian Studies Dpt.)
Exile in 20th Century Portugal: Causes and Consequences 29
Antonio RUIZ CASTELLANOS, (Université de Cádiz)
L’image du Carthaginois et de l’Africain du Nord dans la
littérature classique : Le «Poenulus» de Plaute ............ 39
Leonor SANTA BÁRBARA, (Universidade Nova de Lisboa)
et Maria do ROSÁRIO LAUREANO SANTOS, (Universidade Nova de Lisboa)
Ulysse et Lisbonne. Le mythe et la fondation de la cité . 51
Elizabeth DAHAB-HAYDN, (California State University, Long Beach)
Edward W. S. Said (1935-2003), Palestinian-American
Public Intellectual ......................................................... 65
Deuxième partie
Le choix de la langue
Karine ROUQUET-BRUTIN, (Université de Paris 7)
Destins métisses et constructions identitaires :
l’appel à l’autre langue, l’autre culture ....................... 81
Irma VELEZ, (Institut Universitaire de Formation des Maîtres de Paris)
L’écriture du corps bilingue dans les discours autobiographiques 95
6
Françoise BARTHÉLEMY-TORAILLE, (Université de Paris 12-Val de Marne)
Écrire dans la langue de l’Autre : langue de l’exil,
langue de l’écriture ? .................................................... 109
Jacqueline JONDOT, (Université de Toulouse le Mirail)
Une langue unique pour l’entre-deux dans
«Blueprint for a Prophet» de Carl Gibeily ............... 117
Dirk GRUNKE, (Université de Rouen)
Alfredo Bauer : un médiateur entre l’Ancien
et le Nouveau Monde........................................................ 127
Troisième partie
Le cinéma
Laetitia KUGLER, (Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle)
Personnes déplacées et migration des images dans
«Displaced Person» de Daniel Eisenberg ....................... 137
Brigitte LE GOUEZ, (Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle)
Histoires d’hier et exodes d’aujourd’hui : «LAMERICA»
de Gianni Amelio ............................................................ 145
Barbara LEHIN-RIDARD, (Université de Warwick)
What does it mean to be an immigrant woman on screen?
The exemple of Mehdi Charef ’s «Marie-Line» (2000)
and Stephen Frears’s «Dirty Pretty Things» (2002) ........ 159
Auteurs ayant collaboré à ce volume ......................................... 173
Sommaire des volumes 2, 3, 4 ................................................... 177

 


 

EXILS, MIGRATIONS, CREATION / volume 1
                
 

Indigo et Côté-femmes éditions
55 rue des Petites Ecuries 75010 Paris

Réalisation
Philippe Menestret et UMAZUMA